segunda-feira, 3 de maio de 2010

Baianês

Já pararam pra pensar se o titulo dos filmes fossem traduzidos de acordo com certas gírias do povo baiano?

Bom, teriamos algumas perolas como as que seguem abaixo:


Uma linda mulher - A nega é toda boa

Velocidade Máxima – O Buzu Avionado

Os Bons Companheiros – Os Corrente

O Paizão – O Grande Painho

A Morte Pede Carona – A Misera Quer Pongar

Ghost – O Encosto

O Poderoso Chefão 1 – ACM

O Poderoso Chefão 2 – ACM Júnior

O Poderoso Chefão 3 – ACM Neto

O Exorcista – O Lá Ele

Táxi Driver – O Taquiceiro

Corra Que A Policia Vem Aí – Se Pique Que Os Homi Tão Descendo

O Senhor dos Anéis – O Coroa Dos Balangandan

Janela Indiscreta – Vizinho Na Cócó

Velozes e Furiosos – Ariscos e Virados No Estopô

Esqueceram de Mim – Me Crocodilaram

Forrest Gump – O Culhudeiro

Clube da Luta – Os Comedor de Pilha

O Cavaleiro das Trevas – O Jagunço do Breu

Cidade de Deus – Bairro da Paz

O Que É Isso, Companheiro! – Colé de mermo, véi!

A Casa Caiu - A RONDESP chegou

O fim dos dias - Nós "tamo" é lascado

Mamma Mia! - O pai ó

Turistas - Os gringo

2012 - Não vá que é barrio!

Guerra dos mundos - Hoje tem Ba X Vi!

O Chamado - Venha cá, vei

O Chamado 2- Se chegue logo, man

Á beira da loucura - Tu tá é muito doido!

Horas de horror - Na MIRA



Acho que seria mais legal se fosse assim, eu até pensaria em voltar a frequentar cinemas! :¬P

3 comentários:

  1. Vejo isso como uma parte de livro.

    ResponderExcluir
  2. Beleza meninos! É bom ver vcs produzindo de novo.

    ResponderExcluir